有奖纠错
| 划词

1.Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

1.我们热水炉不但可以烧水还可满100蒸饭需要。

评价该例句:好评差评指正

2.Et maintenant, il va falloir faire provision d'eau à rang de afin de traverser le désert.

2.我们要储备点儿水好穿过沙漠。

评价该例句:好评差评指正

3.Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

3.把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。

评价该例句:好评差评指正

4.Je fais cuire des ignames dans de l'eau et du lait de coco.

4.我将山药放在水和椰奶里煮。

评价该例句:好评差评指正

5.Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.

5.小伙子想了又想,也没找到在水中开洞办法。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

6.在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

7.Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.

7.这样做会排除关于地下水类共同遗产批评意见。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce n'est qu'en comprenant l'interaction entre l'eau potable, l'assainissement et la santé que les populations feront de l'assainissement une priorité.

8.汲得经验教训是,们只有懂得安全饮水、卫和健康之间关系,才能将卫作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

9.Il vise à renforcer les capacités des gouvernements des États à faire la police des côtes, y compris les eaux côtières.

9.这一计划是加强各邦政府对海岸包括沿海水域巡逻能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.

10.这样做会排除关于地下水类共同遗产批评意见。

评价该例句:好评差评指正

11.L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

11.太阳灶利用是太阳反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

评价该例句:好评差评指正

12.Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

12.取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

评价该例句:好评差评指正

13.Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

13.卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫危机却不如们预测样严重,因为许多都把饮用水煮开了再喝。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces documents doivent faire écho aux objectifs du Millénaire pour le développement et, dans un premier temps, faire de l'eau et de l'assainissement des priorités.

14.减贫战略文件作为第一步,需要反映千年发展目标和优先重视水和卫

评价该例句:好评差评指正

15.La société à long terme l'accès à la maison et à l'étranger à faire », les eaux bord, ainsi que pour l'élection du conseil lac à faire.

15.公司长年成接国内外来板淀`以及来公司选板淀做。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous reconnaissons qu'il importe de faire avancer résolument la composante latino-américaine de l'Initiative pour l'eau de l'Union européenne et sommes désireux de resserrer nos liens de coopération.

16.我们认识到在执行《欧洲水倡议拉丁美洲部分》方面取得重大进展重要性,并声明愿意加强合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

17.在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

评价该例句:好评差评指正

18.Recouvrir à des approches modernes comme l'assainissement total par les collectivités, la promotion de la modification des comportements et les programmes éducatifs pour les faire évoluer envers l'eau, l'assainissement et l'hygiène.

18.采用现代方式对待水、环境卫和个,如社区牵头全面卫运动、行为改变宣传和行为改变教育方案。

评价该例句:好评差评指正

19.Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires.

19.每年阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成三角粽。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela dit, il ne faut pas agrandir les réseaux d'égout en place, lesquels requièrent de grands volumes d'eau qui ne font qu'accroître la quantité d'eaux usées et les dépenses liées à leur traitement.

20.不过,不应延长现有排污线,因为排污线需要大量水,只会增加废水量,因而增加污水处理费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必备条件, 必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Alors là, déjà, on va commencer par faire bouillir de l'eau.

所以,我们先煮沸

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Pour préparer les œufs durs, je vais faire bouillir de l'eau dans la bouilloire.

为了准备煮鸡蛋,我要在壶里一些

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.On peut faire tourner aussi, faire un petit tourbillon dans l'eau, ça marche aussi.

我们也可以让鸡蛋旋转,可以在中形成一个小漩涡。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Ça fait six ans. Oui, ça va faire six ans, fin février, dans ces eaux-là.

已经六年了。是的,到二月底就满六年了,差不久。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

5.Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

,为什不把雾收集起来,用雾制造出饮用呢?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

6.Donc, ça va être un jus de viande, tout simplement, qu'on va venir faire avec les eaux.

将会是一简单的肉汤,我们用来制作。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Ils veulent me faire boire de l'eau.

“他们让我。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Sans pesanteur, impossible de faire couler de l'eau.

有重力,就不可能使流动

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.Je vais faire cuire les spaghettis dans l'eau bouillante salée.

我要用煮沸的盐煮意大利面条。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

10.La première, c'est de faire bouillir l'eau de mer.

第一方法是让海沸腾。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.Pour commencer je fais ramollir la gélatine dans de l'eau froide.

首先我要用冷软化明胶。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Caillou

12.Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒的权力!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Je ne savais pas qu'il fallait le faire tremper dans l'eau.

“我不知道还得泡得湿。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

14.Je fais cuire les vermicelles de riz dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes.

我把米粉放在沸中煮5分钟。

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
自然之路

15.Ce qu'ils faisaient, c'est qu'ils les faisait cuire à plusieurs eaux.

所以他们会煮它们

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.

哈利认为必须赶紧转移话题,离开片危险的域。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Le sel a la particularité de faire sortir l'eau des cellules qui composent la viande.

盐有让肉里面细胞脱的特性。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Pour commencer, on comprend que faire venir de l'eau depuis la campagne est une priorité.

首先,我们知道从农村是当务之急。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

19.Pour obtenir ces élixirs, on peut faire macérer les fleurs dans de l’eau chauffée au soleil.

要获取些药剂,可以将花浸泡在通过阳光加热的里。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Alors, l’interne, sur un signe du médecin, voulut lui faire boire de l’eau, sans lâcher la carafe.

那老医生示意住院医生给他,于是年轻医生拿起一只盛的长颈瓶灌进他嘴里。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


必修课程, 必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接